El presente del indicativo: curso completo de italiano

Para poder ir aprendiendo los verbos del presente del indicativo, es importante primero conocer los pronombres personales.
Vamos a ver cuales son en italiano y como se utilizan:

Los pronombres personales sujeto

-I pronomi personali soggetto-
Un pronombre es una palabra que sustituye un nombre. Es importante conocerlos para entender bien las conjugaciones de los verbos en italiano. Sin embargo, como en español, también en italiano no siempre es necesario especificar el pronombre personal en una frase.
En italiano los pronombres personales son los siguientes:
io    –     yo
tu   –      
lui, lei (egli, ella), Lei         –     él, ella, usted
noi                        –                 nosotros, nosotras
voi                        –                  vosotros, vosotras
loro (essi, esse), Loro        –    ellos, ustedes
Ejemplos:
– Mi scusi, Lei è la madre di Andrea? (Disculpe, usted es la madre de Andrea?)
– Loro sono i miei fratelli (ellos son mis hermanos)
– Voi siete la squadra rossa (vosotros soy el equipo rojo)
– Noi andiamo in vacanza la settimana prossima (nosotros nos vamos de vacaciones la semana que viene)
Como vemos, en italiano, los pronombres de primera y segunda persona plural (noi y voi) no tienen forma femenina y masculina como en español, solo tienen una forma válida para los dos.
Ejemplos:
– Noi siamo delle suocere fortunate (nosotras somos unas suegras afortunadas)
– Noi siamo ancora dei ragazzi molto giovani (nosotros somos unos chicos todavía muy jóvenes)
– Voi siete gemelle? (vosotras sois gemelas?)
– Voi avete la barba (vosotros tenéis barba)
La tercera persona plural loro también tiene solo una forma y se utiliza para el femenino y el masculino.
Ejemplos:
– Loro sono amici miei (ellos son amigos míos)
– Loro sono le nostre ragazze (ellas son nuestras chicas/novias)
lui y lei en realidad no son las formas propias del pronombre personal sujeto, sino son pronombres complemento, pero en la lengua hablada se prefiere utilizar esos en italiano en lugar de egli y ella (este último se lee con doble ele, no como si fuera una ll española) que solo se utilizan en la forma escrita. Lo mismo pasa en la tercera persona plural con loro, que sustituye essi y esse que solo se utilizan en la lengua escrita.
Ejemplos:
– Lui è un ragazzo molto bello (él es un chico muy guapo)
– Lei è mia sorella (ella es mi hermana)
También podemos observar que Lei y Loro, escritos con inicial mayúscula, son las formas de cortesía. Lei es igual a la tercera persona singular femenina, pero se escribe en mayúscula y se refiere a usted y vale tanto para el masculino como para el femenino.
Loro es igual que la tercera persona plural, pero se escribe con mayúscula y se refiere a ustedes, este también vale para el masculino como para el femenino. Sin embargo, esta forma se suele utilizar solo en la forma escrita o en contextos muy formales. Pero también hay que tener en cuenta que en italiano, para referirse a ustedes, se puede utilizar también el Voi, siempre con inicial mayúscula, pero tampoco es muy utilizado en la lengua hablada, se utilizaba más en épocas antiguas o se utiliza en algunas regiones especificas de Italia. La forma de cortesía más utilizada en italiano es el Lei.
Ejemplos:
– Non si preoccupi, Lei è sempre così gentile (no se preocupe, usted es siempre tan gentil)
– Se Loro sono così cortesi da accomodarsi in questo tavolo (si ustedes son tan amables de acomodarse/tomar asiento en esta mesa)
Como hemos dicho en italiano, como en español, no siempre es necesario poner el pronombre personal sujeto delante del verbo. Pero hay casos en que si es indispensable. Vemos cuales:
  •  cuando el verbo presenta la misma forma para personas distintas, para evitar ambigüedades.
Ejemplos:
– Penso che tu sia molto simpatico (pienso que seas muy simpático)
– Penso che lei sia (ella) molto simpatica (pienso que sea muy simpática)
Esto suele pasar con las primeras tres personas del singular del presente del subjuntivo.
  •  cuando se quiere enfatizar el sujeto.
Ejemplos:
– Io ho lavorato tutto il mese mentre tu eri in vacanza (yo he trabajado todo el mes, mientras tu estabas de vacaciones)
– Apri tu la porta? (abres tu la puerta?)
Es importante recordar que en italiano no siempre corresponde el uso del pronombre sujeto con el uso en español. En muchos casos se utiliza el pronombre complemento tónico cuando en español se utiliza el pronombre sujeto.
Ejemplos:
– Massimo è più bello di te (Massimo es más guapo que tú)
– Io e te siamo molto diversi (tú y yo somos muy diferentes)

Presente del indicativo – Il presente dell’indicativo

El presente del indicativo tiene las mismas funciones en italiano como en español. Sin embargo hay que tener en cuenta que es un tiempo verbal muy irregular.

Conjugación de los verbos regulares

En italiano existen, como en español, 3 conjugaciones, de estas el verbo al infinitivo termina en: -are, -ere, -ire.

Vemos en la siguiente tabla unos ejemplos de las tres conjugaciones:

Mangiare

comer

Perdere

perder

Partire

irse/partir

iomangioperdoparto
tumangiperdiparti
lui/lei/Leimangiaperdeparte
noimangiamoperdiamopartiamo
voimangiateperdetepartite
loromangianoperdonopartono

A parte de estos ejemplos, es importante pero saber que la mayoría de verbos en -ire (ej. agire, capire, finire, preferire) introducen un grupo -isc- entre la raíz y la desinencia en las tres personas del singular y en la tercera del plural. Vemos un ejemplo:

Finire

terminar

iofinisco
tufinisci
lui/lei/Leifinisce
noifiniamo
voifinite
lorofiniscono

En estos casos hay que tener cuidado con la pronunciación, ya que el grupo -sc- se pronuncia diferentemente dependiendo si es seguido por -i o -e [shi/she] o si es seguido por -a, -o y -u [ska/sko/sku].

Ejemplos:

– Non capisco [kapisko] perché (no entiendo porque)
– Ci sentiamo quando finisci [finishi] di mangiare (hablamos cuando terminas de comer)
– Non capisci [kapishi] mai niente di quello che dico (no entiendes nunca nada de lo que te digo)
– Preferisco [preferisko] la carne al pesce (me gusta más/prefiero la carne al pescado)

Deja un comentario